英語發音百樂篇(四): Pronunciation Potluck (4)

分享在 email
分享在 print
分享在 facebook
Table Of Contents

接上篇,英語常見發音問題(四)就此展開!

Which witch is getting hitched? “w”, “wh” 與 “h”

現在很多學校已經不太教 KK 音標了,即便有,大概還是教學生把 “wh-” 唸 /hw-/。

大部分的蘇格蘭、愛爾蘭人以及為數不少的美國人與加拿大人,還維持著 “w”/w-/ 和 “wh”/hw-/ 的差別。不過,經過幾百年歷史的音變,多數的北美人士已經把 “w-” 和 “wh-” 兩個發音合併了,都一概唸做 /w-/。而在標準英式英語裡,/hw-/ 這個發音已成絕響。

雖然 /hw-/ 已經沒那麼普遍,但我們還是講一下它的正確發音。我們先把 /hw/ 的兩個成分,就是 /h/ 與 /w/,分開討論。

/h/

/h/ 是個無聲子音,這很簡單,可是它的發音位置究竟在哪裡呢?很特別的是:它根本就沒有固定的發音位置──/h/ 的發音位置是它後面母音所定的!所以,heat /hit/ 這個字,/h/ 跟高前母音 /i/ 一樣,舌頭的位置也是高前;可是在 hot /hɑt/ 裡,/h/ 的發音位置則是低後,因為低後母音 /ɑ/ 的關係。

關於 /h/ 有一點要特別留意,就是:/h/ 不是擦音!唸 /h/ 時,千萬不要讓舌後翹起來靠近軟齶,這樣會產生舌後擦音,像華語「社會」ㄕㄜˋㄏㄨㄟˋ一詞當中的「ㄏ」,或像德語“Bach”(巴哈)的 “ch”。這種舌後無聲擦音,國際音標的符號是 /x/。/h/ 基本上就是輕輕呼氣送氣音而已,例如:heart 是 /hɑrt/ 而非 /xɑrt/。

此外,當 /h/ 出現在句中(非句首)而且是沒有重音虛詞(尤其是 he, his, her)的字首時,/h/ 可以省略,例如:

  1. Give it to him 通常唸做 /*gɪv ɪt tu ɪm/ 或 /*gɪv ɪt tu əm/;
  2. Is he coming? 唸做 /ɪz i *kʌmɪŋ/;
  3. That’s her sister. 唸做 /’ðæts ɚ *sɪstɚ/。

/w/

/w/ 就像國語「爲什麽」的「wèi 的第一個音。/w/ 是有聲圓唇舌後接近音(voiced labio-velar approximant),意思是說,舌後(有的書裡叫「舌根」)要翹起來靠近軟顎,再加上圓唇 (lip rounding),跟唸/u/一樣;其實,/w/ 只不過是個更極端、舌頭更靠近軟顎的短 /u/。這個道理也可以從字母 “w” 的名稱看出:“double u” 就是「雙重 “u”」的意思。注音符號裡,/w/ 和 /u/ 這兩個音,根本就用同一個符號「ㄨ」。

/hw-/

/hw-/ 是個送氣無聲的 /w/,國際音標可以用三種不同的符號來標示:[hw], [ʍ] 和 [w̥](w下面的小圈圈代表「無聲」)。跟 /h/ 一樣,不要不小心唸做無聲舌後擦音 /x/,例如 what 是 /hwʌt/ 或 /wʌt/,而非 /xwʌt/。另外請注意,who /hu/, whom /hum/, whose /huz/ 和 whole /hol/ 這四個字,“wh” 唸做 /h-/ 而不唸 /hw-/ 或 /w-/。

如同一開始所說,多數的英語母語者已經完全沒有 /hw-/ 這個發音,就像外籍人士來台學華語一樣,ㄓㄔㄕ不宜用太誇張的捲舌音來唸。建議台灣的英語學習者也加入主流,把原來唸做 /hw-/ 的 “wh-”,一律改唸 /w-/ 就好,就這麼簡單!

註:“to get hitched” = ‘to get married’

Button, button who’s got the button?

學生常會問:button, eaten, mountain 這類 /-tən/ 結尾的字怎麼唸?唸法好像有點特別,可是又抓不到要領。

/-tən/

這類特別唸法什麼時候會出現呢?以上三個字都有個沒有重音、原來該唸 /-tən/ 的詞尾,而且 /t/ 前不是母音就是舌尖音 /n/ 或 /l/,或是 /r/。

雖然 /-tən/ 裡的 /t/ 和 /n/ 兩個音不太一樣 —— /t/ 無聲、/n/ 有聲;/t/ 是口腔音,/n/ 是鼻音——但是它們的發音位置卻是一樣的,兩個都是舌尖點到齒齦的子音。這兩個音之間有個弱化母音 /ə/,但因為 /t/ 和 /n/ 一樣是舌尖音,久而久之爲了方便省事,中間的央音 /ə/ 就省略不唸,直接從舌尖口腔塞音 /t/ 轉入舌尖鼻音 /n/,而在 /n/ 前也加入一個喉塞音 (glottal stop) /ʔ/,形成一個像「嗯」的唐突起始音(有關 /ʔ/ 的說明請見Stop at stops! 遇到塞音請停!)。

你說:「有 /ə/ 跟沒有 /ə/ 差在哪?」很簡單,有 /ə/ (母音)時,舌頭必須懸空、不接觸口腔裡任何地方,以保持氣流暢通不堵塞。例如,在 button /’bʌt̚ ʔn̝/( ̚ 這個符號代表「不除阻」、氣不放掉)等字中,從 /t/ 到 /n/,舌尖在齒齦上堅守不移,所以母音無法產生。不過,有時 /t/ 會省略,只留下一個或兩個喉塞音 /ʔ/,如:/’bʌ ʔn̝/ 和 /’bʌʔ ʔn̝/。

練練看,先講中間有 /ə/ 母音的 /-tən/,再試唸中間完全沒有母音的 /- ʔn/(很像「嗯」)。在準備唸原先該有的 /t/ 時,口腔裡會產生無處可逃的被壓縮氣團;/ə/ 省略而直接唸 /n/ 時,軟顎會下降,氣團會因此被迫改道從鼻子(而非嘴巴)被用力放出來,這叫做「鼻爆音」(nasal plosion)。

如果這聽起來太複雜、術語太多,請到 MW 聽聽看。有些字 MW 用的是較呆板的 /-tən/ 發音,如 “mountain” ;但這類詞尾一般人平常還是會唸作 /-ʔn/。

用 nasal plosion 唸唸看下面的字:(除了 MW,也可以用 Free Dictionary (FD) 和 Cambridge Learner’s Dictionary 的音檔做示範。)

eaten, sweeten, beaten;
bitten, written, kitten, mitten, Britain;
threaten, Tibetan;
fatten, satin, Latin, flatten;
tighten, lighten, whiten;
button, mutton, glutton;
cotton, forgotten, rotten;
certain, curtain;
carton, hearten, Martin,
Spartan; shorten, Morton;
mountain, fountain, Clinton;
molten, Walton

特別注意:bottom 的發音跟 button 完全不同。button 因詞尾 /-m/ 的關係,/t/ 會變閃音 tap /ɾ/:/’bɑɾəm/。

/-dən/

其實,不只是 /-tən/ 詞尾的字用鼻爆音 nasal plosion 來唸,有聲 /-dən/ 詞尾的字通常也如此,例如 :sudden, hidden, widen 原先的唸法是 /’sʌdən/, /’hɪdən/, /’waɪdən/,可是用鼻爆音的方式就唸做:/’sʌdn̩/, /’hɪdn̩/, /’waɪdn̩/。

記得,唸完 /d/ 繼續唸後面的 /n/ 鼻音時,舌頭不要離開原位,而且從 /d/ 到 /n/ 要始終維持有聲(聲帶的振動不能中斷)。鼻爆音確實需要一點練習,但一旦學會了就不難。可以到 MW, FD 或 CLD 練習以下的 /-dn̝/ 詞尾的字:

sadden, madden, gladden;
bidden, ridden;
maiden;
Sweden;
wooden;
broaden;
harden, pardon, garden;
burden;
warden;
golden

註:
1. 不用鼻爆音唸 /-tən/ 和 /-dən/ 詞尾的字不算錯,只是會聽起來較生硬,像是在特別強調或是講給小孩子聽的。
2. “Button, button who’s got the button?” 是英美國家的兒童遊戲:重點是讓大家來猜,誰的手中藏著一枚釦子

“Chocolate” 有幾個音節?

如果你的回答是「三個」,不能說你錯,只是一般母語者不會這樣唸。

“chocolate” 其實只有兩個音節。字典通常兩種唸法都會列出,如:/’tʃɔklət/, /’tʃɔkələt/ 或直接二合一標成 /’tʃɔk(ə)lət/:(ə) 代表央音時有時無,不過通常是「無」。音檔有時三個音節都唸出來,因為字典往往比較守舊。除了 MW,也可以查 FD 和 CLD 來比較一下(以此議題來說,最好避開較保守過時的台灣編輯出版字典)。

再問你,以下三個字怎麼唸?family, vegetable, memory。

一般北美人士是這樣唸的:/’fæmli/(不是 /’fæm ə li/), /’vɛʤ tə bəl/(不是/’vɛʤ ə tə bəl/), /’mɛm ɹi/(不是/’mɛ mə ɹi/),這個在特定狀況下的央音省略叫做 schwa elision

那,央音省略的條件是什麽呢?

  1. 該字原先的音節數要在兩個以上
  2. /ə/ 不是第一個,也不是最後一個音

當然,這個音節一定是沒有重音的,因為依照定義,英語的 /ə/ 只會出現在沒有重音的音節裡。

然而,並非所有符合上述條件的字都有央音省略的現象,例如:telephone 唸做 /’tɛl ə foʊn/ 而非 */’tɛl foʊn/。平時聽英語時要留意,要不然就查字典。有時候要看字的形態;separate 當動詞時有三個音節:/’sɛ pə reɪt/;當形容詞時,只有兩個:/’sɛp rət/。

央音省略的現象在美式、英式都有,只是省略的央音不一定一樣。例如:laboratory 這原先有五個音節的字,在美式英式都唸成只有四個音節,但美式的唸法是 /’læ bɹə tɔ ɹi/(重音在第一個音節,第二個音節裡的 /ə/ 被省略),英式卻唸做 /lə ‘bɔ ɹə tɹi/(重音在第二個音節,第四個音節裡的/ə/被省略)。

記得儘量只用一種腔,免得聽的人很困擾。也要記得,央音省略依不同方言、場合正式與否或個人因素,會有不同變化;這類字的音節數並不絕對固定。跟鼻爆音一樣,不用央音省略的唸法不能算錯,只是會聽起來較生硬、沒那麼自然,甚至幼稚或是有外國腔。

用美式發音唸唸看下列的字,再數一數有幾個音節。可以和參考答案比對,也可以去聽聽 MW 等字典的真人發音:

  1. interesting
  2. evening
  3. history
  4. similar
  5. basically
  6. every
  7. camera
  8. elementary
  9. business
  10. desperate
  11. necessary
  12. diamond
  13. extraordinary
  14. different
  15. mathematics
  16. several
  17. comfortable
  18. sophomore
  19. ivory
  20. opera
  21. preference
  22. deliberately
  23. favorite
  24. diaper
  25. temperature
  26. Barbara
  27. federal
  28. traveling
  29. discovery
  30. average.

— —

附錄

相關網頁

  1. 美國社會語言學大師William Labov 所編製的 “w-” 和  “wh-” 相關方言地圖: 
    The maintenance of the /hw/~/w/ contrast
  2. 這些字在英式和美式裡有幾個音節?
    Schwa elision 央音省略
  3. 太過強調 “wh-” 的發音可能造成的後果
    Family Guy Cool Whip

答案

(1) 3或4; (2) 2; (3) 2; (4) 3; (5) 3; (6) 2; (7) 2; (8) 4; (9) 2; (10) 2; (11) 4; (12) 2; (13) 5; (14) 2; (15) 3; (16) 2; (17) 3; (18) 2; (19) 2; (20) 2; (21) 2; (22) 4; (23) 2; (24) 2; (25) 3; (26) 2; (27) 2; (28) 2或3; (29) 3; (30) 2.

— —

This article originally appeared in CET’s Hello! ET bimonthly 師德會訊 Hello! ET, no. 83, May/June 2014, p. 12-14.

— —

下一篇:“Do not” 和 “Don’t” 意思一樣嗎? 


分享在 email
分享在 print
分享在 facebook

登入

登入查看台大老師限定教材