“-s” 和 “-ed” 詞尾怎麼唸?

分享在 email
分享在 print
分享在 facebook
Table Of Contents

英文字的拼法和發音有一定程度的對應關係,可在朗讀時作為參考。但如果直接「把拼法當音標唸」,問題就多了。其中兩個是:

問題 1:把所有的 “s” 都唸作 /s/
問題 2:“-s” 與 “-ed” 這兩個文法詞尾在不同情況下都唸得一樣

/s/ 還是 /z/?

“s” 這個字母常常該唸 /z/,而不該唸 /s/。

/z/ 怎麼唸呢?很簡單,/z/ 就是有聲的 /s/。先唸 /s/,喉嚨裡再同時發聲、使聲帶振動, 就對了。要注意發出真正有聲的 /z/,不要不小心只唸出無聲「嘶…….」 /s/ 的音。

另外,/z/ 之前的母音要唸得比較長,跟其他有聲子音一樣,例如:

peace 或 piece /pis/ vs. peas /pz/
place /pls/ vs. plays /pleɪːz/
post /pst/ vs. posed /poʊːzd/

註:
1. /ː/ 代表「長音」。
2. KK音標中的 /e/ 和 /o/,本系列文章都改用 IPA 標準寫法:/eɪ/ 和 /oʊ/。

“s” 在基本詞裡的唸法並沒有一定規則可循。如:在 case 裡的 “s” 唸 /s/,而 rose 裡的 “s” 卻唸 /z/。「基本詞」就是沒有文法詞尾的詞,如:look 是基本詞、looks 是有文法詞尾 “-s” 的詞。根據筆者觀察,多數台灣英語學習者並不太留意 “s” 什麽時候該唸 /z/,遇到 “s” 時通常會不假思索地直接唸出無聲的 /s/。

想要改正只能從今以後每天花時間,在閱讀英文時注意遇到的每一個 “s”。如果不確定該唸 /s/ 還是 /z/ 就立刻去查字典,記下來、大聲多唸幾遍。總而言之,不確定時,千萬別懶得查字典!

“-s” 詞尾怎麼唸?

當 “-s” 是文法後綴 (詞尾;grammatical suffix) 時就簡單多了,因為有規則可循,而且幾乎沒有例外。

英語的 “-s” 詞尾有三種不同文法上的功能:

  1. 規則名詞的複數 (plural of regular nouns),如:books /bʊks/, bags /bægz/, classes /‘klæsəz/
  2. 規則動詞的現在式第三人稱單數 (third person singular present tense of regular verbs),如:looks /lʊks/, reads /ridz/, pushes /’pʊʃəz
  3. 所有格 (possessives),如:Pat’s /pæts/, teacher’s /’titʃɚz/, Bess’s /’bɛsəz/

雖然這三種文法的功能和意義都不同,但是它們遵循的發音規則卻相同,重點要看詞幹的尾音。幾乎所有語言都有的現象是:一個語音多少都會受到周圍語音的影響。例如:華語遇到連續兩個三聲時,第一個要唸成二聲。英語中 “-s” 和 “-ed” 這兩個文法詞尾的發音,也會受到出現在詞尾前面語音的影響。

我們以名詞為例,三條規則如下:

無聲 + /-s/

若最後一個音無聲(如:map, cat, back, roof, birth),則 “-s” 也無聲 (即:/-s/)。

例如:
/mæp/, /mæps/;
/kæt/, /kæts/;
/bæk/, /bæks/;
/ruf/, /rufs/;
/bɜ˞θ/, /bɜ˞θs/

有聲 + /-z/

若最後一個音有聲(如:cab, dad, bag, hive, ham, fan, gang, ball, car, bee, day)則 “-s” 也有聲(即 /-z/)。

例如:
/kæːb/, /kæːbz/;
/dæːd/, /dæːdz/;
/bæːg/, /bæːgz/;
/haɪːv/, /haɪːvz/;
/hæːm/, /hæːmz/;
/fæːn/, /fæːnz/;
/gæŋ/, /gæŋz/;
/bɔl/, /bɔlz/;
/kɑːr/, /kɑːrz/;
/bi/, /biːz/;
/d/, /dːz/

嘶音 + /-əz/

若最後一個音是嘶音 (sibilant;也叫「噝音」,包括 /s, z, ʃ, ʒ, tʃ, dʒ/,如 bus, buzz, bush, garage, church, judge),要加 “-es” (並非只加單獨的 “-s”),並產生一個額外唸作 /-əz/ 的音節。這是因為當尾音是嘶音的字加 “-s” 時,要用母音 (即 schwa 央音 /ə/) 將兩個「太類似」的音隔開,我們才能聽得出確實是加了個 “-s” 詞尾。

例如:
/-s/: /bʌs/, /’bʌsəz/
/-z/: /bʌːz/, /’bʌːzəz/
/-ʃ/: /bʊʃ/, /’bʊʃəz/
/-ʒ/: /gə’rɑːʒ/, /gə’rɑːʒəz/
/-tʃ/: /tʃɜ˞/, /’tʃɜ˞tʃəz/        
/-dʒ/: /dʒʌː/, /’dʒʌːdʒəz/

另外一點要注意:有 “-s” 尾音的專有名詞(如:Charles, James, Sacks)再加上所有格 “-’s” 詞尾時,可以只加省略號 ( apostrophe)。

例如:Charles’, James’ , Sacks’;也可以加“-’s” 詞尾,如 Charles’s, James’s, Sacks’s。所以,/tʃɑːrəlz/ 和 /’tʃɑːrelzəz/,/dʒeɪmz/ 和 /’dʒeɪmzəz/,/sæks/ 和 /sæksəz/ 兩種唸法皆可。

以上三條規則當然只適用於有規則複數變化形的名詞,不規則的(如:child/children, mouse/mice, tooth/teeth, scarf/scarves, bath/baths /bæθ/bæðz/)就另當別論。

Months 怎麼唸?

這是學生常問的問題,且在這裡回答一下。一般來說, “th”  加 “-s” 詞尾,一樣每一個音都要分開唸,例如 “earths” /ɜ˞θs/, growths /groʊθs/。不過 “month” 是個非常常用的字,有時候會簡化,所以 “months” 這三種唸法都可以:/mʌnθs/ 或 /mʌns/ 或 /mʌnts/。

“-ed” 詞尾怎麼唸?

規則動詞的過去式與過去分詞詞尾 “-ed”,跟 “-s” 詞尾一樣,有三種不同的發音。哪一種發音適用於哪些地方,也要看出現在 “-ed” 前面的音的語音特徵。

“-ed” 三種可能的發音分別是:/-t/、/-d/ 與 /-əd/,其規則跟 “-s” 詞尾三條規則是類似的,尤其是規則 a. 和 b.。

跟規則 c. 其實也類似,只是額外加音節 /-əd/ 的語音條件不同。與 “-ed ” 詞尾過於相像的音有兩個,就是 /t/ 和 /d/。如果直接加另外一個 /t/ 或 /d/,兩個音因為太相近,詞尾會聽不到,難以辨別是否為過去式或過去分詞。因此,跟加 “-s” 詞尾一樣,要用母音 (央音/ə/) 將這兩個太類似的音隔開來,產生一個額外的音節 /-əd/。

你會問:「為什麼是用 /-əz/跟 /-əd/,而不是 /-əs/ 和 /ət/ 呢?」

因為按照「有聲加有聲、無聲加無聲」的規則,後面加的音是有聲還是無聲,要跟之前的音一樣。在這個例子裡,「之前的音」是個母音 /-ə/,所有的母音都是有聲的,所以要加有聲的 /z/ 或 /d/,而不是無聲的 /s/ 或 /t/。

我們來看幾個規則動詞過去式的例子:

無聲尾音 + /-t/

stop /stɑp/, stopped /stɑpt/;
look /lʊk/, looked /lʊkt/;
pass /pæs/, passed /pæst/

有聲尾音 + /-d/

beg /bɛːg/, begged /bɛːgd/;
close /’kloʊːz/, closed /’kloʊːzd/;
hum /hʌːm/, hummed /hʌːmd/

尾音 /-t/ + /-əd/

pat /pæt/, patted /’pætəd/;
net /nɛt/, netted /’nɛtəd/

尾音/-d/ + /-əd/

add /’æːd/, added /’æːdəd/;
fade /feɪːd/, faded /feɪːdəd/

[影片] 史嘉琳老師講解 ed 詞尾的例子

/-ɪz/ 還是 /-əz/?  /-ɪd/ 還是 /-əd/?

在台灣一般教科書與字典裡,“-es” 和 “-ed” 的音標常標示為 /-ɪz/ 與 /-ɪd/。在英式或美式英語裡,有時的確都會這樣唸,只是 /-ɪz/ 與 /-ɪd/ 在英式裡比較普遍,美式則常用 /-əz/ 與 /-əd/ 。

建議以線上 Merriam-Webster 有聲字典聽一下 (可以用 elated「喜不自勝」這個字來聽聽看)。

這些發音規則真的有那麼重要嗎?

英語母語人士對於名詞的單複數 (“-s” 詞尾)、人稱 (有 “-s” 詞尾的第三人稱單數的動詞) 與時態 (過去式與過去完成式 “-ed” 規則動詞詞尾) 都非常在意!

這些詞尾絕不是可有可無、可加可不加,這些都是非交代清楚不可的資訊。若沒有單複數、時態等資訊,聽的人會不知所措、摸不著頭緒。

如果平時沒有練習聽力、沒有模仿英語會話常用句型,那在對話時你便需要臨時拼湊話語,使得你無暇顧及發音與文法「細節」。這樣一來,聽的人便十分辛苦,因為你遺漏的所有資訊,都要靠聽的人自己補充,從每一個你漏講的詞尾、虛詞,到每一個你說錯的發音。

就好像外籍人士講中文時,說出「想吃ㄅㄧㄥˊ」這種句子一樣。中文裡沒有「ㄅㄧㄥˊ」這個音啊?這時你就得自己猜:「他想吃的到底是冷的、還是熱的?」外國朋友也許會覺得你不該對他的聲調那麼苛刻,但無論如何,你還是必須搞清楚他講的到底是第幾聲的「ㄅㄧㄥ」,才能給他一個合理的回應啊!如果要常常這樣猜他的意思,應該滿傷腦筋的,會覺得跟這個人講話有點累。

英文的詞尾也是如此,如果忽略了,也會造成一樣的後果!所以該加的詞尾要常常練習跟著念,練到完全自動化,不用思考就能正確地講出來。要達到這個目標別無辦法,沒有捷徑,就是要每天很專注、有意識地做練習 (attentive practice with awareness)。練熟之後會話就不需費心,對方也會感謝你講得很正確、很清楚!

— —

附錄

  1. 欲以語音學的角度更深入地講解本篇內容,請看此網頁
  2. 想多了解英語裡 -s 和 -z 詞尾的字如何連音,請看:連音 “y” 字篇:「醬子」講哪裡不對? 
  3. 想要多了解英語的 “th” 這個較特別的音,請看:英語發音百樂篇(三) : Pronunciation Potluck (3)

— —

This article originally appeared in CET’s Hello! ET bimonthly 師德會訊 Hello! ET, no. 76, March/April 2013, p. 12-14.

— —

下一篇:Bangs? 還是 Bans? Pang? 還是 Pan? 區別尾音 /-n/和 /-ŋ/ 真傷腦筋! 


分享在 email
分享在 print
分享在 facebook

登入

登入查看台大老師限定教材